-
1 в последнем
prepos.law. dans ce dernier -
2 в последнем усилии
prepos.gener. dans un dernier sursaut -
3 последним
adj1) gener. en dernier (Prendre le morceau de film qui a été coupé en dernier et le mettre sur une table.)2) sports. en dernier (Le freineur saute dans le bob en dernier - òîðìîâàùîé âàïðûèîâàåò â ñàíî ïîñôåäíîì (áîáñôåé)) -
4 влететь
1) entrer vi (ê.)пти́ца влете́ла в окно́ — l'oiseau est entré par la fenêtre
2) ( вбежать) разг. entrer vi (ê.) en courantон влете́л в ваго́н в после́дний моме́нт — il a sauté dans le wagon au dernier moment
••влете́ть в копе́ечку разг. — coûter les yeux de la tête
мне влете́ло разг. — je me suis fait passer un savon
* * *vgener. entrer d'un saut (куда-л.) -
5 копейка
ж.kopeck m, copeck mдо после́дней копе́йки — jusqu'au dernier sou
не име́ть ни копе́йки — n'avoir plus un sou; n'avoir pas un rond, être à sec (fam); loger le diable dans sa bourse (vx)
дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — être d'une avarice sordide; regarder à un sou, être près de ses sous
••пропа́сть ни за копе́йку разг. — être perdu pour un rien
заплати́ть копе́йка в копе́йку разг. — payer rubis sur l'ongle
копе́йка рубль бережёт посл. — un sou amène l'autre
* * *ngener. copeck, kopeck -
6 месяц
м.1) ( календарный) mois mмарт ме́сяц, апре́ль ме́сяц и т.д. — le mois de mars, d'avril, etc.
теку́щий ме́сяц — mois courant
про́шлый ме́сяц — mois dernier ( или passé)
бу́дущий ме́сяц — mois prochain
че́рез ме́сяц — dans un mois
ме́сяц (тому́) наза́д — il y a un mois
к концу́ ме́сяца — vers la fin du mois
из ме́сяца в ме́сяц — chaque mois
2) ( луна) lune f; croissant m ( в виде серпа)молодо́й ме́сяц — nouvelle lune
ме́сяц на уще́рбе — la lune décroît
••медо́вый ме́сяц шутл. — lune de miel
* * *n1) gener. lune, mois2) argo. marcotin, marqué -
7 надежда
ж.espoir m, espérance fпосле́дняя наде́жда — dernier espoir; dernière ressource
в наде́жде — dans l'espoir
подава́ть больши́е наде́жды — promettre beaucoup
пита́ть наде́жды — chérir l'espoir
возлага́ть наде́жды на... — fonder ses espoirs ( или ses espérances) en...
у меня́ нет ни мале́йшей наде́жды — je n'ai pas le moindre espoir
* * *n1) gener. recours, espoir, espérance2) liter. promesse -
8 новый
но́вый костю́м — costume neuf ( только что сшитый); nouveau costume ( не старый)
Но́вый год ( 1-е января) — le Nouvel an
с Но́вым го́дом! — bonne année!
2) ( впервые или недавно появившийся) nouveau, récentно́вая газе́та — journal nouveau
но́вое откры́тие — découverte récente
но́вая жизнь — vie nouvelle
но́вое лицо́ — nouveau personnage
но́вый но́мер журна́ла — le dernier numéro de la revue
он но́вый челове́к в э́том де́ле — il est nouveau dans le métier
но́вая метла́ чи́сто метёт посл. — chaque nouvelle lessive lave plus blanc
3) ( современный) moderneно́вые языки́ — langues f pl modernes ( или vivantes)
но́вая исто́рия — histoire f moderne
••Но́вый Заве́т рел. — le Nouveau Testament
Но́вый свет — le Nouveau Monde
* * *adj1) gener. additionnel (Si vous désirez ajouter un ou plusieurs conducteurs additionnels, vous pouvez le faire sur place auprès du loueur.), audacieux, inéprouvé, nouvel (аналог nouveau; ставится перед гласными и h muet), récent, frais, fraîche, inédit, moderne, nouveau, neuf2) liter. jeune3) milit. montant (о карауле)4) industr. innovant (íîâûå òåõíîôîèîî - technologies innovantes)5) inter.relat. émergent -
9 отношение
с.1) ( чьё-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f ( или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn ( чувство); manière f d'être envers qn ( обхождение)бе́режное отноше́ние к кому́-либо, к чему́-либо — grand soin de qn, de qch
небре́жное отноше́ние — le peu de soin de qch
2) ( связь) rapport mиме́ть отноше́ние к чему́-либо — avoir rapport ( или trait) à qch
не име́ть отноше́ния к чему́-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch
3) мн.отноше́ния — rapports m pl, relations f pl
междунаро́дные отноше́ния — relations internationales
дипломати́ческие отноше́ния — relations diplomatiques
быть в хоро́ших, дурны́х отноше́ниях с ке́м-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qn
быть в са́мых лу́чших отноше́ниях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qn
быть в дру́жеских отноше́ниях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn
быть в бли́зких отноше́ниях с ке́м-либо — être intime avec qn
4) мат. rapport mв прямо́м отноше́нии — en rapport direct [-ɛkt], en liaison directe
в обра́тном отноше́нии — en rapport ( или en liaison) inverse
5) ( документ) lettre f (officielle); communication f••по отноше́нию, в отноше́нии — par rapport à, à l'égard de, envers
в э́том отноше́нии — sous ce rapport, à cet égard
во мно́гих отноше́ниях — sous plusieurs rapports, à bien des égards
во всех отноше́ниях — sous tous les rapports
ни в како́м отноше́нии — sous aucun rapport, d'aucune façon
* * *n1) gener. de (û ûîìæ-ô., û œåìæ-ô.; amour de la mère ôóáîâü ìàòåðî), proportion, rapport, comportement (к чему-л.), attitude, ratio, relation, référence2) liter. adhérence3) eng. taux4) math. raison5) metal. (со) proportion -
10 повернуть время вспять
vgener. remonter le temps (Ce n’est qu’au début du siècle dernier que les scientifiques ont découvert qu’ils pouvaient remonter le temps, du moins dans leurs équations, et repasser le film de l’histoire du cosmos à l’envers pour arrive)Dictionnaire russe-français universel > повернуть время вспять
-
11 путь
м.1) chemin m; voie fжелезнодоро́жный путь — voie ferrée
запасно́й путь — voie de garage
сортиро́вочные пути́ — faisceau m de formation
пути́ сообще́ния — voies de communication
пути́ отхо́да воен. — cheminement m de repli
са́нный путь — traînage m
во́дным путём — par eau; par mer ( морем)
сби́ться с пути́ — faire fausse route, s'égarer; перен. s'égarer de la bonne voie
2) (путешествие, поездка) voyage m, route fпусти́ться в путь — se mettre en route
держа́ть путь куда́-либо — aller (ê.) à...
в трёх днях пути́ от чего́-либо — à trois journées de qch
по пути́ — en passant
на обра́тном пути́ — en revenant
нам (с ва́ми) по пути́ — faisons route ensemble
счастли́вый путь! — bon voyage!
3) ( способ) moyen m; voie fоко́льным путём прям., перен. — par un chemin détourné, par une voie détournée; par des moyens détournés (тк. перен.)
ми́рным путём — à l'amiable
4) мн.пути́ анат. — voies f pl
дыха́тельные пути́ — voies respiratoires
••проводи́ть в после́дний путь кого́-либо — accompagner qn pour son dernier voyage
стоя́ть на пра́вильном пути́ — être dans le droit chemin
стоя́ть на ло́жном пути́ — faire fausse route
стать на чьём-либо пути́ — entraver la route de qn
стать кому́-либо поперёк пути́ — barrer la route à qn
наста́вить на путь и́стины — remettre sur le droit chemin
соврати́ть кого́-либо с пути́ и́стинного — détourner qn du droit chemin
расчи́стить путь — frayer la voie
пути́ госпо́дни неисповеди́мы — les voies du Seigneur sont impénétrables
Мле́чный Путь астр. — Voie lactée
* * *n1) gener. parcours (Ce parcours [prise de décision d'arrêter de fumer] ne se fait pas toujours en une fois.), porte, route, tracé, trajet, voie, recette, voyage, ligne, marche, piste2) med. tube3) liter. canal, sentier, filière, rail4) eng. trajectoire5) anat. faisceau7) IT. itinéraire, trajet (ñì. òæ. voie), parcours8) prop.&figur. chemin -
12 самый последний
adjgener. de la dernière heure, la der des ders, le der des ders, tout dernier (Le caractère innovant de ce système réside dans l'application de la toute dernière technique de mesure.), le plus récent -
13 смеяться
rire viгро́мко смея́ться — rire aux éclats
принуждённо смея́ться — rire jaune; rire du bout des dents ( или du bout des lèvres)
бессмы́сленно смея́ться — rire aux anges
смея́ться до слёз — rire aux larmes
смея́ться исподтишка́ — rire sous cape
смея́ться за спино́й — rire dans le dos de qn
смея́ться про себя́ — rire sous cape
смея́ться в лицо́ — rire au nez
смея́ться до упа́ду разг. — прибл. rire à ventre déboutonné, rire à se tenir les côtes; se tordre de rire
смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch
вы смеётесь надо мно́й — vous vous moquez de moi
вы смеётесь? (вы шутите?) — vous voulez rire?
и ну́ смея́ться! — et de rire!
не́чего смея́ться! — il n'y a rien de drôle!
••хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — rira bien qui rira le dernier
* * *v1) gener. rire aux dépens de (qn), s'amuser aux dépens de (qn), s'en payer (une tranche), se jouer, rire2) colloq. rigoler, se poiler, se fendre la poire, se marrer, marrer (se)3) simpl. boyau ter (se), se fendre la bille, chambrer -
14 срок
м.1) ( промежуток времени) délai mна срок — pour un certain temps; pour un délai de...
в кратча́йший срок — dans le plus court ( или bref) délai
сроком до... — valable jusqu'à...
сроком на 30 дней ( о векселе) — à trente jours de date ( или d'échéance)
по истече́нии срока — à l'expiration du terme, le terme passé
срок слу́жбы — durée f de service
срок де́йствия контра́кта — durée f (de validité) d'un contrat
2) (дата, предельный момент) terme m; échéance f (векселя, платежа)в срок, к сроку — au terme fixé
кра́йний срок — dernier terme, terme de rigueur, délai-limite m (pl délais-limites)
срок поста́вки — délai de livraison
срок да́вности юр. — prescription f
••да́йте срок разг. — attendez un peu
* * *n1) gener. durée, temps, délai, terme (платежа)2) eng. délai (напр. поставки), délai (напр., поставки)3) law. époque4) IT. date5) argo. gerbe -
15 степень
ж.1) degré mв до́лжной сте́пени — dûment
до после́дней сте́пени — au dernier point
до не́которой сте́пени — (jusqu') à un certain point, jusqu'à un certain degré, dans une certaine mesure
в вы́сшей сте́пени — au plus haut (придых.) point
до како́й сте́пени? — jusqu'à quel point?, jusqu'à quel degré?
до тако́й сте́пени, что... — au point que...
2) мат. puissance f, degré mвозвести́ число́ в тре́тью сте́пень — élever un nombre à la troisième puissance
уравне́ние второ́й сте́пени — équation f du second degré
3) ( учёная) grade mсте́пень кандида́та нау́к — grade de licencié
сте́пень до́ктора — grade de docteur, doctorat m
присуди́ть учёную сте́пень — conférer un grade
4) грам.сте́пени сравне́ния — degrés m pl de comparaison
сравни́тельная сте́пень — comparatif m
превосхо́дная сте́пень — superlatif m
* * *n2) obs. période3) liter. niveau, point4) eng. classe, échelon, (учёная) grade5) math. ordre, puissance6) metal. dimension7) IT. exposant (de puissance)8) mech.eng. puissance mathématique (числа) -
16 тот
(та, то, те) ce... -là, cette... -là, ces... -là (при сущ.); celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là; cela (когда заменяет сущ.)тот учени́к — cet élève-là
в том до́ме — dans cette maison-là
те ребя́та — ces enfants-là
э́тот рабо́тает, а тот спит — celui-ci travaille et celui-là dort
он ви́дел и то и э́то — il a vu ceci et cela
то, что... — ce que...
то же (са́мое) — la même chose
тот и друго́й — l'un et l'autre
ни тот, ни друго́й — ni l'un ni l'autre
с того́ вре́мени, с тех по́р — depuis lors, dès lors
••ни то ни сё — ni chair ni poisson; comme ci comme ça ( так себе)
не то, что́(бы)... — non que (+ subj); ce n'est pas que...
не то, что́бы мне бы́ло стра́шно, но я не люблю́ ходи́ть туда́ — ce n'est pas que j'aie peur, mais je n'aime pas à y aller
до того́, что... ( до такой степени) — au point que..., à tel point que...
ни с того́ ни с сего́ разг. — sans rime ni raison
тем са́мым — par cela même
тем бо́лее, что... — d'autant plus que...
тем лу́чше — tant mieux
тем ху́же — tant pis
ме́жду тем, тем вре́менем — cependant
тем не ме́нее — toutefois, pourtant, néanmoins; n'empêche que...
к тому́ же — et de plus; par-dessus le marché
во что бы то ни ста́ло — coûte que coûte, à tout prix
как бы то ни́ было — quoi que ce soit
* * *adjgener. (который) ce dernier, celle (та, то, те), celui-là (f celle-là, m ceux-là, f celles-là) (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-lя demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те)), ceux (та, то, те), lazzi, trouveur, celui (f celle, m ceux, f celles) (та, то, те), tel -
17 влетать
1) entrer vi (ê.)пти́ца влете́ла в окно́ — l'oiseau est entré par la fenêtre
2) ( вбежать) разг. entrer vi (ê.) en courantон влете́л в ваго́н в после́дний моме́нт — il a sauté dans le wagon au dernier moment
••влета́ть в копе́ечку разг. — coûter les yeux de la tête
мне влете́ло разг. — je me suis fait passer un savon
-
18 встроенный выключатель
встроенный выключатель
-
[IEV number 442-04-01]EN
incorporated switch
a switch intended for incorporation in or on an appliance, which however can be tested separately
[IEV number 442-04-01]FR
interrupteur incorporé
interrupteur destiné à être incorporé dans ou monté sur un appareil d'utilisation, mais qui peut être essayé indépendamment de ce dernier
[IEV number 442-04-01]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > встроенный выключатель
-
19 выключатель с удлинителем
выключатель с удлинителем
-
[IEV number 442-04-11]EN
cord switch
a separately enclosed switch intended to be connected to a supply and/or to an appliance or equipment by means of a cord either at its end or in line with it
[IEV number 442-04-11]FR
interrupteur pour câble souple
interrupteur indépendant contenu dans une enveloppe, destiné à être raccordé à un circuit et/ou à un appareil d'utilisation ou à un équipement au moyen d'un câble souple et placé le long de ce dernier ou à son extrémité
[IEV number 442-04-11]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с удлинителем
-
20 промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-03-21]EN
intermediate adaptor (for accessories)
adaptor which allows the connection of one or more types of plug to a socket-outlet via a control device such as a dimmer, clock switch, photo-electric switch, etc., which can be either integral with the intermediate adaptor or connected to it by a flexible cable, and in which case can be either rewireable or non-rewireable
[IEV number 442-03-21]FR
adaptateur intermédiaire (pour le petit appareillage)
adaptateur qui permet la connexion d'un ou de plusieurs types de fiches à un socle de prise de courant au moyen d'un dispositif de commande tel qu'un gradateur, un interrupteur horaire, un interrupteur photoélectrique, etc., qui peut être soit partie intégrante de l'adaptateur intermédiaire soit connecté à ce dernier au moyen d'un câble souple, et qui dans ce cas peut être démontable ou non
[IEV number 442-03-21]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
См. также в других словарях:
dernier — dernier, ière [ dɛrnje, jɛr ] adj. et n. • derrenier fin XIIe; a. fr. derrain, refait sur premier; lat. pop. °deretranus, class. de retro → 1. derrière I ♦ (Temporel, spatial) A ♦ 1 ♦ Adj … Encyclopédie Universelle
Dernier Évangile — Évangile selon Jean Nouveau Testament Matthieu Marc Luc Jean Actes des Apôtres Romains 1 Corinthiens … Wikipédia en Français
dernier — dernier, ière (dèr niê, niê r ) adj. 1° Qui vient après tous les autres. Le dernier soldat de la file. La dernière année de son règne. Les derniers rangs d une troupe. • Le sort m y réservait le dernier de ses coups, RAC. Bérén. I, 4. • La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dernier — DERNIER, ÈRE. adject. Qui est après tous les autres, ou après quoi il n y a plus rien. Il arrive toujours le dernier. Il étoit assis le dernier à la table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps de sa … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Dernier train pour Washington — 12e album de la série La Jeunesse de Blueberry Scénario François Corteggiani Dessin Michel Blanc Dumont Couleurs Claudine Blanc Dumont Genre(s) franco belge … Wikipédia en Français
dernier — DERNIER, [derni]ere. adj. Ce qui est aprés tous les autres, ou aprés quoy il n y a plus rien. Il estoit assis le dernier à la table. il est le dernier de la classe. c est le dernier de sa race. dans les derniers temps. je vous le dis pour la… … Dictionnaire de l'Académie française
Dernier domicile connu — est un film franco italien réalisé par José Giovanni, sorti en 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Dernier Espoir — Épisode de Dr House Dernier Espoir Titre original Human Error Épisode Saison 3 Épisode 24 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic final … Wikipédia en Français
Dernier Espoir (Dr House) — Dernier Espoir Épisode de Dr House Dernier Espoir Titre original Human Error Épisode Saison 3 Épisode 24 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic final … Wikipédia en Français
dernier-né — [ dɛrnjene ], dernière née [ dɛrnjɛrne ] n. • 1691; de dernier et né ♦ Enfant qui, dans une famille, est né le dernier. ⇒ benjamin, cadet, dernier. « Poil de Carotte... Elle donne ce petit nom d amour à son dernier né » (Renard). Les derniers nés … Encyclopédie Universelle
Dernier Voyage Des Condamnés Sous La Révolution — française Sous la Révolution française, entre juin et juillet 1794, les condamnés à mort à la guillotine effectuaient une longue traversée de Paris en charrette, qui les amenait de la Cour de Mai à la place du Trône Renversé (actuelle place de la … Wikipédia en Français